秋瑾 Qiu Jin (1875 - 1907)

   
   
   
   

重阳志感

Am Chongyang Fest beschreibe ich meine Gefühle

   
   
容易东篱菊绽黄, Die Chrysanthemen unter dem Ostzaun sind von selbst aufgeblüht
却教风雨误重阳。 Doch wird das Chongyang Fest durch Wind und Regen vereitelt
无端身世茫茫感, Ohne Halt im Leben fühle ich mich leer und verlassen
独上高楼一举觞。 Allein steige ich auf den Turm und hebe mein Glas